We Will Rise Again Irish Gaelic

Our blog serves as regular motivation for you to speak the Irish gaelic language. Find posts nearly civilisation, videos where you discover how to say sure phrases, and member interviews to tell you most their experience of learning the language.

In this new add-on to our How to Say series, you'll learn a famous Irish blessing.

                Go n-éirí an bóthar leat                                /Guh ny-ree on boh-har lyat/                May the route rise to meet you                Go raibh an ghaoth go brách ag do chúl                                /Guh ruh on ghwee guh brawkh eeg duh khool/                May the air current be always at your back                Get lonraí an ghrian get te ar d'aghaidh                                /Guh lun-ree on ghreen guh cheh air dye/                May the sunday smooth warm upon your face                Go dtite an bháisteach go mín ar do pháirceanna                                /Guh ditch-a on wah-shtukh guh meen air duh fawr-ken-na/                May the rains fall softly upon your fields                Agus become mbuailimid le chéile arís,                                /A-guss guh mool-ee-midg leh khay-la a-reesh/                And until we meet again                Go gcoinní Dia i mbos A láimhe thú.                                /Guh gwin-ye Jee-a ih mus a police-4-eh hoo/                May God hold you in the palm of His hand.

This topic was requested by 1 of our Grow members over on Pobal.

Did you lot savor this how-to-say Irish linguistic communication video? Our Bitesize Cúrsaí online lessons feature videos and thousands of audio recordings and phonetic pronunciations, to practice in your own time. Learn at your own step. Get a taster of those courses for costless:

26 thoughts on "How to say An Irish gaelic Blessing in Irish"

  1. Siobhán,
    I've been critical of this item "blessing" – merely I take to add that I like your blog very much, have ofttimes quoted it to members of our Ciorcail Comhrá, and recommend it to Irish gaelic Language learners.
    Seriously: rath ort, agus go northward-éirí an bóthar leat!

    1. Cheers for adding more than information on this blessing. It'southward e'er good to learn more nigh such texts. That's great to hear that you enjoy our blog and have recommended it.

      1. Very clear and very precise.I learned this blessing when I lived in Cornwall from an older Irish lady long ago who had a Celtic Cross in her garden.You accept very nice hair btw must be a lot of work to keep it so particularly your plait.A lot of Irish are hither in Ukraine to help out here and doing a wonderful job.

        1. Glad you lot enjoyed the video!!
          Go raibh maith agat 🙂

  2. Learning the Lords Prayer. thanks to Bitesize Irish!. Your presentation is clear and makes it easy with the phonetic transcriptions. I'chiliad told this is a great way to begin a language. Information technology's how 18th century Cardinal Guiseppe Mezzofanti learned each of some 30 languages. Always beginning with the Lords Prayer. By the way I have a question nigh the saints on the shelf behind you in the video of How To Improve Your Irish gaelic at Dwelling house. Could you tell me please who they are? I fancy one might be Saint Brigit? I've an involvement in learning some of the prayers associated with her. Thank you in advance.

    1. That's excellent! I've also heard that that's a great style to help yous learn a language. They're Naomh Breandán (St Brendan the Voyager) agus Naomh Íde (St Ita, the Irish patron saint of education).

  3. Glad to see everyone enjoying this new video!

    Le beannacht,

    Aisling

  4. Lovely to hear the Irish blessing in Irish. My Papa Pearson from Donegal used to have the English translation on a plaque in the front hallway, but the Irish is then much nicer! Thanks.

  5. You interpret "Go north-eiri an Carp leat" to mean "May the route rise with y'all."
    Really?
    How near "May you exist successful in life's journey"?
    May the road ascension with you lot, indeed. Who are we, Sisyphus?
    You should know better.
    Michael Lynch, pulling (ain) hair out…what's left of it…

    1. Thank you for your comment.
      I have translated "Get n-éirí an bóthar leat" in writing equally "May the route ascent to come across you", as information technology is a well-known phrase. "May the route rise with you." is the literal translation. In the video, I also translate information technology equally "May you prosper on your journey" or "May your journeying go well", which would be information technology's more than precise translation, in terms of meaning.

      1. You have made the mutual mistake in assuming that 'éirigh' but means 'ascension'. When information technology'due south used with 'le' it means 'to succeed in or with':
        'Déirigh sé leis an comortas' – he succeeded (won) the competition

        1. Thank you for your comment, Dáithí. Éirígh can indeed mean to succeed/win when paired with the preposition le. "D'éirigh sé" means "he arose" or even maybe "he/information technology became" (D'éirigh sé fuar = information technology became/got common cold) but "D'éirigh leis" means "He/it succeeded/won". "He won the competition" would be said as "D'éirigh leis sa chomórtas". The phrase "Go northward-éirí leat" is common and means "Proficient luck" or "May you succeed" but it could be literally translated as "May it rise with yous" though of grade, that makes little sense when said to English word for discussion.

      2. Appalling. Get n-éirí leat means "May you succeed". Information technology MAY NOT be translated as "May you ascension".
        This supposed "Irish gaelic" blessing was an American concoction and is, like many/nigh "Irish" things of American origin, utter humbug.

        1. Go n-éirí leat does not indeed mean "may you ascension". Equally I stated above, "may the road rise with yous." is the literal translation. Of course, information technology truly means "may yous succeed". Regarding the claim that the blessing is "an American batter" I come across no evidence for or against, though surely it was initially in Irish gaelic and later translated to English language. It would exist interesting to know only how old this approving is, especially given how "go due north-éirí an bóthar leat" has become a common phrase in spoken Irish.

          1. The following post appeared as a response to a question on the Quora.com website regarding the pregnant of "May the road ascent" and its accompanying confection of blessings.
            "Lambert Katz, Pastor at Into Thy Discussion (2001-present)
            Answered Mar eighteen, 2017
            3.8K views · View 7 upvotes
            Actually, information technology was made up by an Episcopal Youth Minister, Rev. Richard Krejcir at All Saints Church,
            Carmel, California, in 1982 for a youth Irish gaelic party and dance, evangelism event in at The Mission Ranch
            Restaurant and dance befouled in Carmel , Ca. There were copies of that poem printed on parchment given
            out then and for for years since at Christian youth groups by this pastor. He took Numbers 6:24 and
            merged it with a Celtic blessing…"

            The names in this post check out though the information itself has been challenged. But even challengers concede that this" blessing" was totally unknown earlier the 1970s at the very primeval. And then, the notion that it'southward an ancient Irish – or Celtic fifty-fifty – approval is nonsense.
            The "wind always exist at your back is clearly a massaging of the maritime wish for a" following wind", i.e. one that volition speed your journey. The bit nearly "God holding yous in the palm of his hand" is a reworking od a phrase in the Bible, hands establish online.
            The alleged "Irish" origin of this mélange are extremely shaky, to say the least.

          2. Cheers for sharing. That'due south very interesting.

    2. Some people say and,this is how I first heard this blessing–'May the route rise up to come across you.'
      meaning make your walk piece of cake

    3. It has always annoyed me that become n-éirigh an bóthar leat was incorrectly translated and made no sense. Information technology's a pity the wrong translation is being perpetuated here. "Go due north-éirigh leat" means "May you succeed." Become northward-éirigh an bóthar leat means "May your journey succeed." Equally a rule of thumb languages often cannot exist translated literally or directly.

      1. Maith thú. Thís is an American invention, created past someone with niggling functional Irish. It'south a chip similar the old "Tá sé fear" nonsense.

        1. Information technology is said that a linguistic communication is only truly dead when the last remaining speakers spend their time arguing about its grammer..

          1. An interesting saying!

          2. At that place is no argument about this.

  6. Become raibh mile maith agat, Siobhan!
    This is a familiar approval that I love. I'll look for it in Irish and English so that I tin familiarize myself with the Irish gaelic and do information technology aloud. …and increase my vocabulary.
    Ellen J

  7. Dia duit Siobhan
    Hope I got that right thank y'all for your video,I am working through it and I now accept further Irish gaelic words to add together to my growing list, and compiled my own dictionary of a sort writing to to pronounce each word,I'm getting in that location slowly,.
    Hoping Santa will bring me Collins dictionary.
    Thank you for your video'southward stay safe.

  8. Your efforts in restoring the Irish gaelic linguistic communication is commendable. It will be a long hard road to negotiate but don't lose middle.
    I tin only adore you from afar.
    IS MISE
    SEOIRSE

  9. Cheers for your greatness

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

fochtrisfy1987.blogspot.com

Source: https://www.bitesize.irish/blog/how-to-say-an-irish-blessing-in-irish/

0 Response to "We Will Rise Again Irish Gaelic"

ارسال یک نظر

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel